Главная 2017-05-06T08:20:59+00:00

Вы хотите больше прав...?

... а на каком языке вы говорите?

Цензура в Эстонии?
На себе не ощущаем!
Мы ведь пишем только как мариновать огурцы!
А вы согласитесь дать интервью с микрофоном?
Вы что! Меня же уволят!
Кто хочет остаться в Эстонии...
...крикните "Я!!"

... я вас не слышу...

Кто хочет уехать из Эстонии...

... поднимите руку!

Slide background

Вылечит или покалечит?

Slide background

Умереть с голоду или отравиться?

Slide background

Утолить жажду или заработать аллергию?

Slide background

Доктор помогите!

Я вааас не понимаааю!

А у вас нет инструкции на русском?

На какоооом?

А фы в какоой стране шивеете?

Распространенные заблуждения:

Хотя большая часть населения Эстонии действительно говорит на эстонском, около 30 процентов жителей говорят на русском языке. Из них этническими русскими являются около 25 процентов.
Из официальных данных следует, что лишь 2,926 человек в Эстонии имеют право обращаться к представителям власти на русском языке в тех населенных пунктах, где они проживают. Численность русского национального меньшинства составляет приблизительно 175,888 человек.
К сожалению, использование русского языка в повседневной жизни довольно ограничено. Очень небольшое число компаний, предлагающих свою продукцию или услугу на эстонском рынке, сопровождают ее переводом на русский. Указатели, рекламные щиты, инструкции по применению лекарственных препаратов, письма от чиновников и т. д. тоже только на эстонском языке.
Эстонская система правосудия представлена только на эстонском языке. Русскоязычный житель должен сам найти переводчика и оплатить его услуги. Все судебные документы также должны быть переведены на эстонский. Жители с низким доходом имеют право на бесплатную юридическую помощь, но ходатайство о ее получении должно быть на эстонском языке.
В гимназиях 60% всех предметов преподается только на эстонском языке. Успеваемость русскоговорящих учеников часто страдает из-за того, что вместо изучения самого предмета, им приходится тратить время на перевод и зубрежку терминов. Учеба в университетах так же на эстонском и, в некоторых случаях, на английском языках. Возможность обучаться на родном языке предоставляют только частные вузы.
Для того, чтобы устроиться на работу, русскоязычному жителю Эстонии требуется пройти языковые курсы, сдать экзамен и получить сертификат, подтверждающий знание эстонского языка на уровне, необходимом для данной работы. Тем не менее, несмотря на наличие необходимого документа, языковая инспекция может в любой момент устроить еще один экзамен прямо на рабочем месте.

Процент безработных среди русскоговорящих в два раза выше, чем среди эстонцев.

В Эстонии проживают граждане многих государств, в основном Эстонии и России, а также лица без определенного гражданства, обладатели Aliens passport, так называемые «серопаспортники». Институт безгражданства существует только в Эстонии и Латвии.
В Эстонии довольно жесткая цензура, работающая против тех, кто пишет об ущемлении прав русскоязычного населения и об отношении правительства страны к данной группе. Чаще всего таких журналистов просто увольняют с «волчьим билетом».

Жизнь русскоязычных в новостях:

Языковая инспекция заставила сменить рекламу концерта Сергея Лазарева

Наружная реклама концерта российского певца Сергея Лазарева в Таллинне попала под прицел Языковой инспекции. Ведомство распорядилось поменять рекламные плакаты, поскольку они были оформлены на русском языке. Поводом для такого распоряжения стал вывешенный на перекрестке улицы [...]

ЛЕВАЯ ПОЛИТИКА В ЭСТОНИИ — РЕАЛЬНОСТЬ И ПЕРСПЕКТИВЫ

Объединенная Левая Партия Эстонии приглашает на конференцию, которая состоится 28 мая 2017 в г.Таллине в малом зале Национальной библиотеки по адресу Tõnismägi 2. Время проведения с 11:00 до 15:00.

«Русская школа Эстонии» принята в Федералистский союз европейских национальных меньшинств

На прошедшем в минувшие выходные конгрессе Федералистского союза европейских национальных меньшинств (ФСЕНМ, англ. - FUEN) Объединение «Русская школа Эстонии» подавляющим числом голосов была принята в состав союза. Принятие «Русской школа Эстонии» в ряды ФСЕНМ является результатом многолетней работы [...]

Уличный опрос: смотрите, что думают люди об идее спеть песню на русском языке на Певческом празднике

Вчера в передаче ETV «Начистоту» («Suud puhtaks») Михаил Кылварт озвучил идею, согласно которой на Певческом празднике могла бы прозвучать хотя бы одна песня на русском языке. «Если бы русские больше ходили на Певческие праздники, они [...]

Димитрий Кленский: «Русская Эстония между двух мировых войн»: Колокола мне шлют привет. Юрий Шумаков. Часть 11

Фото: Александр Хмыров Колокола мне шлют привет. Юрий Шумаков. Продолжение Часть 11 (Начало здесь - Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5, Часть 6, Часть 7, Часть 8, Часть 9, [...]

Димитрий Кленский: «Темное обаяние Адольфа Гитлера» и память о Победе: предчувствие бойни

Сегодня, когда Запад ополчился против России, и ощущается дыхание новой войны, в Эстонии витает обостряющееся ощущение прифронтовой обстановки. Это подчеркнул впечатляющий и своеобразный марш «Бессмертного полка» в Таллине. 9 мая журналисты русофобского русскоязычного портала Rus. [...]

Загрузить ещё...

Информация о проекте публикуется в данных медиа: