Голосование на присуждения звания «Русофоб года 2016» закончено.

Результаты будут объявлены через неделю.

Вы хотите больше прав...?

... а на каком языке вы говорите?

Цензура в Эстонии?
На себе не ощущаем!
Мы ведь пишем только как мариновать огурцы!
А вы согласитесь дать интервью с микрофоном?
Вы что! Меня же уволят!
Кто хочет остаться в Эстонии...
...крикните "Я!!"

... я вас не слышу...

Кто хочет уехать из Эстонии...

... поднимите руку!

Slide background

Вылечит или покалечит?

Slide background

Умереть с голоду или отравиться?

Slide background

Утолить жажду или заработать аллергию?

Slide background

Доктор помогите!

Я вааас не понимаааю!

А у вас нет инструкции на русском?

На какоооом?

А фы в какоой стране шивеете?

Распространенные заблуждения:

Хотя большая часть населения Эстонии действительно говорит на эстонском, около 30 процентов жителей говорят на русском языке. Из них этническими русскими являются около 25 процентов.
Из официальных данных следует, что лишь 2,926 человек в Эстонии имеют право обращаться к представителям власти на русском языке в тех населенных пунктах, где они проживают. Численность русского национального меньшинства составляет приблизительно 175,888 человек.
К сожалению, использование русского языка в повседневной жизни довольно ограничено. Очень небольшое число компаний, предлагающих свою продукцию или услугу на эстонском рынке, сопровождают ее переводом на русский. Указатели, рекламные щиты, инструкции по применению лекарственных препаратов, письма от чиновников и т. д. тоже только на эстонском языке.
Эстонская система правосудия представлена только на эстонском языке. Русскоязычный житель должен сам найти переводчика и оплатить его услуги. Все судебные документы также должны быть переведены на эстонский. Жители с низким доходом имеют право на бесплатную юридическую помощь, но ходатайство о ее получении должно быть на эстонском языке.
В гимназиях 60% всех предметов преподается только на эстонском языке. Успеваемость русскоговорящих учеников часто страдает из-за того, что вместо изучения самого предмета, им приходится тратить время на перевод и зубрежку терминов. Учеба в университетах так же на эстонском и, в некоторых случаях, на английском языках. Возможность обучаться на родном языке предоставляют только частные вузы.
Для того, чтобы устроиться на работу, русскоязычному жителю Эстонии требуется пройти языковые курсы, сдать экзамен и получить сертификат, подтверждающий знание эстонского языка на уровне, необходимом для данной работы. Тем не менее, несмотря на наличие необходимого документа, языковая инспекция может в любой момент устроить еще один экзамен прямо на рабочем месте.

Процент безработных среди русскоговорящих в два раза выше, чем среди эстонцев.

В Эстонии проживают граждане многих государств, в основном Эстонии и России, а также лица без определенного гражданства, обладатели Aliens passport, так называемые «серопаспортники». Институт безгражданства существует только в Эстонии и Латвии.
В Эстонии довольно жесткая цензура, работающая против тех, кто пишет об ущемлении прав русскоязычного населения и об отношении правительства страны к данной группе. Чаще всего таких журналистов просто увольняют с «волчьим билетом».

РЕПЛИКА: Ратас как образчик лавирования-лавирования-да-не-вылавирования

  Чудесное умение лавировать, лавировать, да не вылавировать демонстрирует премьер Эстонии и председатель Центристской партии Юри Ратас. 22 января журналисту «Радио Свобода» он сказал, что предоставление эстонского гражданства всем людям, прожившим в стране 25 лет и [...]

Форум «Мы говорим по-русски!»

Просмотр 1 темы - с 1 по 1 (1 всего)
Просмотр 1 темы - с 1 по 1 (1 всего)

Жизнь русскоязычных в новостях:

О слиянии ПНЭ и ОЛП

Мстислав Русаков. Наша пресса в очередной раз попыталась вызвать «преждевременные роды», сообщив о «слиянии» ПНЭ и ОЛП. Собственно членство в партии легко проверить через партийный регистр. И если бы журналисты взяли на себя [...]

Эстонский премьер завел страничку в Facebook на русском языке

ТАЛЛИНН, 14 фев — Sputnik. Премьер-министр Эстонии Юри Ратас стал первым в стране главой правительства, который завел в социальной сети Facebook официальную страничку на русском языке. На страничке Ратас разместил приветственное обращение своим читателям на русском языке. По его словам, [...]

Нарвская горуправа договорилась с фондом Innove о бесплатных курсах эстонского для таксистов

Департамент развития и экономики Нарвы договорился с фондом Innove по проекту "Изучение эстонского языка нарвскими таксисами, с целью увеличения их конкурентоспособности на рынке труда". В обучении смогут принять участие 60 человек. О своем желании таксисты [...]

Димитрий Кленский: Три года гражданской войны на Украине – три года унижений России и геноцида

Оправдываться – то же, что косвенно признавать вину, а обвинения – справедливыми. Глупо отрицать, да с пеной у рта, и обвинения-выдумки в условиях тотальной клеветы Запада на Россию. Пора отвечать (а)симметрично Официальный представитель МИД РФ [...]

«Русская Эстония между двух мировых войн»: Выборы в Думу

Фото: slavia.ee Перед Вами – двадцать первая история из серии материалов о русской Эстонии между мировыми войнами. Читателям предлагается рассказ «Выборы в думу», автор которой герой предыдущего выпуска – русский писатель довоенной Эстонии [...]

Проект «Мы говорим по-русски» (MGPR.EU) открыл ежегодное голосование на присуждение звания «Русофоб года 2016»

Каждый год, по итогам работы проекта и основываясь на жалобы от русскоязычного населения Эстонии, проект «Мы говорим по-русски» (MGPR.EU) проводит выборы русофоба года. В этом году участникам опроса предлагается выбрать до 3 претендентов из 13 [...]

Загрузить ещё...

Информация о проекте публикуется в данных медиа: